2007年05月08日

Nana と Mimi の会話「モンテプルチャーノに着いたよ!」7

il giorno dopo : raccogliere delle olive di nuovo
M: Buon giorno.Anche oggi fa bel tempo eh? Vi do una mano a raccogliere le olive!
             ⑤良い天気 
F: Buon giorno Mimi,ma non ammazzari di lavoro.
G:Hai un dolore muscolare per caso?? ⑥もしかして?
M:No,va bene,per ora….. ⑦今のところ
A:Buon giorno. La colazione e` pronta! Buon lavoro,anche oggi.
Tutti escono di casa. “CIAO”
Agli oliveti
F: Anche oggi,la luce del sole e` abbagliante. Ecco raccolgo verso l’alto…..
M:Francesco,vorrei raccogliere la` anch’io.
F:Si,allora fa’ cosi,attenzione a dove metti i piedi.
M:Oh,dio…..questo fa male al braccio….e` abbastanza faticoso….
G:Ma basta fare solo quello che puoi.
M:Si,ce la faro`…


翌日:再びオリーヴの収穫

M: おはようございます。今日もいいお天気ですね、頑張ってオリーヴ摘み手伝います!
F: おはよう、Mimi. あまり無理しなくてもいいよ。
G: まさか筋肉痛なんてあったりして。
M: 大丈夫です。今のところ・・・・
A: おはよう、さあ朝食ができたわよ。今日も頑張ってね。

  全員で家を出る。「行ってきまーす」

オリーヴ畑にて。

F: 今日はまた日差しが眩しいな。 よいしょ、上のほうを取っていくか・・・
M: お父さん、今日は私もそっちのほうをやってみたいのですけど。
F: そうだな、じゃあこうやって。足元に紀をつけるんだよ。
M: うーーん、これはなかなか、腕がきついわ~ 結構大変だなー
G: できるところまででいいんだよ。
M: はーい、なんとか・・・

trackbacks

trackbackURL:

comments

comment form

(イタリアドットアクセス~イタリア留学を支援する情報サイト にはじめてコメントされる場合、不適切なコメントを防止するため、掲載前に管理者が内容を確認しています。適切なコメントと判断した場合コメントは直ちに表示されますので、再度コメントを投稿する必要はありません。)

comment form