2007年03月29日

Nana と Mimi の会話「イタリアに行ったよ!」6

Nana と Mimi の会話イタリアに行ったよ!」6

出口にて:all’uscita
M:Qui, e` l’uscita. La Host-Mother,si chiama Angela, viene lei a prendermi. Ma non so chi e` Angela. Come faccio …. E` lei? Agita una mano? Scusi? Lei e` Angela?
               ⑲手を振る(agitare una mano)
D: No, sono Paola.
M:Scusi!…ho sbagliato…Scusi, lei e` Angela?
       ⑳間違えた
A: Si, sono Angela! Benvenuta in Italia! Come ti chiami? Nini?
M:No,Sono Mimi.Piacere.
A:Ah,scusa,Mimi.Piacere.SonoAngela.Ti presento mio figlio, Giovanni.
M:Piacere.
G:Piacere.Mi chiamo Giovanni.
A:Sono molto contenta di vederti.Puoi fare come fosse casa tua per 2 settimane.
                             21.自分の家だと思って
Come va?     Sei stanca?
22.どう(調子は) 23. 疲れた(essere + stanco)
M:No,per me va bene. Sto molto bene perche’ vi ho incontrato.
A:Benissimo!Allora,andiamo!
G:Porto la sua valigia . Questa e` tua?
M:Si, e` mia.
G:Ecco! Mamma,tu vai a cambiare i soldi con Mimi.Vi aspetto nel parcheggio.
A:D’accordo.A dopo.

出口にて
M:ここが出口ね。ホストマザーのアンジェラさんが迎えに来てくれていると思うんだけど、どの人がアンジェラなのかわからないわ。どうしようかしら。もしかして、手を振っているあの人かしら?すみません、アンジェラさんですか?
D:違います。パオラよ。
M:ごめんなさい。間違えちゃった・・・。すみません、あのアンジェラさんですか?
A:そうよ!ようこそ!よく来たわね。お名前はニニだった?
M:ミミです。はじめまして。
A:あら~!ごめんなさい。ミミ。はじめまして。私がアンジェラです。そしてこっちが息子のジョバンニです。
M:はじめまして。
G:はじめまして。ジョバンニです。
A:会えて本当に嬉しいわ。2週間、自分の家だと思ってゆっくり過ごしてね。疲れている?
M:大丈夫です。お会いできてすっかり元気になりました。
A:よろしい!それじゃあ行きましょう。
G:荷物は僕が持つよ。このスーツケースだね。
M:そうです。
G:じゃあ、ママはミミと一緒に両替してくれば?駐車場で待ってるよ。
A:わかったわ。じゃ後でね。

trackbacks

trackbackURL:

comments

comment form

(イタリアドットアクセス~イタリア留学を支援する情報サイト にはじめてコメントされる場合、不適切なコメントを防止するため、掲載前に管理者が内容を確認しています。適切なコメントと判断した場合コメントは直ちに表示されますので、再度コメントを投稿する必要はありません。)

comment form